Perfil de tommytommy的共享空间FotosBlogLibro de visitasMás Herramientas Ayuda

Blog


    09 septiembre

    Wuhan Tianhe Airport-Aviation Hub

    1小时航空圈,通达中国中部80%的干支线机场,覆盖人口3.5亿;

    The circle with one-hour flight, accesses to 80% main and branch airports in Central China, covers a population of 0.35 billion;

    2小时航空圈,连通中国长三角、珠三角、环渤海经济圈及中部各省;

    The circle with two-hour flight, connects with the Yangtze River Delta, the Pearl River Delta and the Pohai Economic Circle and provinces in central China;

    4小时航空圈,通达中国所有的省、市、自治区,并辐射亚洲十多个国家。

    The circle with four-hour flight, accesses to all the provinces, cities and autonomous regions in China and more than ten countries in Asia;

    一、 天元武汉,飞行无限

    I. Hub Wuhan; Flying Unlimited

    立体交通体系发达完善

    Perfect development of three-dimensional traffic system

    武汉,承东启西,接南转北,汇聚四面,辐射八方。

    Wuhan links the east with the west; connects the south with the north; converges all quarters; and has access to all directions.

    京广、京九等五大铁路干线和京珠、沪蓉等六条国道在这里交汇,武汉正成为全国四大铁路运输枢纽之一。

    Five main railway lines  such as Beijing-Guangzhou, Beijing-Kowloon, and six national highways such as Beijing-Zhuhai, and Shanghai-Chengdu etc. come together at Wuhan. Furthermore, Wuhan is becoming one of four major junctions for railway transportation through out the country.

    武汉水运已形成干支一体、通江达海的客货运网络。武汉新港位于长江黄金水道中游,由原武汉港和黄冈市、鄂州市的22个港区组成,包括10大港口作业区,190个生产性泊位,将成为长江中游航运中心和亚洲最大的内河国际口岸。

    The transportation network for both cargoes and passengers with the feature of “main and branch lines integrated, rivers and seas accessed” has been constructed in the water transportation of Wuhan City. Wuhan New Port locates at the middle of Yangtze Golden Channel, and is composed of the original Wuhan Port and 22 port areas in Huanggang City and E’zhou City. The new port has ten major port operation areas, 190 productive berths, and will become the center for shipping in the middle reaches of Yangtze River and the biggest international port among inland rivers in Asia.

    交通转换灵活便捷

    Flexible and convenient transportation conversion

    武汉机场距离市中心约25公里,目前有高速公路连通;第二快速通道开建在即,未来将有两条轨道交通连接市区。

    Wuhan Airport is about 25km from the downtown area. At present, an expressway can be used to connect the airport and downtown area. The construction of the second throughway will be started soon, and there will be two channels to connect the airport with the urban area.

    武汉机场距离汉口、武昌火车站的距离分别为22公里和35公里,距离武汉港、阳逻港的距离分别为27公里和70公里。

    Wuhan Airport is 22km and 35km away from Hankou Railway Station and Wuchang Railway Station, 27km and 70km from Wuhan Port and Yangluo Port.

    武汉机场直达京广铁路、沪蓉铁路、武汉绕城高速公路、汉十高速公路距离均在15公里内。附近有铁路货站、货场各一个。

    Wuhan Airport is directly connected with Beijing-Guangzhou Railway, Shanghai-Chengdu Railway, Expressway Circling Wuhan City and Wuhan-Shiyan Expressway, with the distance less than 15km. And there is a railway freight station and one railway cargoes yard nearby the airport.

    二、快速发展的城市经济

    III. Rapidly developing urban economy

    中国中部最大城市,湖北省经济、政治、文化中心,2008GDP3960亿元人民币,年均增长率在10%以上。

    Wuhan is the largest city in central China and the center of economy, politics and culture in Hubei Province. GDP of this city in 2008 was RMB 396.0 billion Yuan, with the average annual growth rate of more than 10%.

    武汉城市圈,国家两型社会建设综合配套改革试验区。2008GDP6972.11亿元,占湖北省GDP61.5%

    Wuhan Urban Agglomeration is the comprehensive reform experimental zone in the national two-oriented society construction. GDP in 2008 was RMB 697.211 billion Yuan, which accounts for 61.5% of GDP of Hubei Province.

    ★2008年,湖北省GDP11330.38亿元,进入万亿元俱乐部,出口总额为115.92亿美元,增长41.8%;吸收外商投资41.1亿美元,增长17.5%

    ★GDP of Hubei Province in 2008 was RMB 1133.038 billion Yuan and became a member of the “Thousand Billion Yuan Club”. And the total export is USD 11.592 billion, with a growth rate of 41.8%; the foreign investment of USD 4.11 billion was attracted, with a growth rate of 17.5%.

    中部六省2008年的GDP总值为63188亿元,占全国的比重为19.3%,居中国四大经济板块的第2位。

    Total GDP of six provinces at central China in 2008 was 6318.8 billion Yuan, which accounts for 19.3% of GDP of the entire country and ranks at the second place of four major economic blocks in China.

     

    Comentarios

    Espera...
    El comentario que has escrito es demasiado largo. Acórtalo.
    No has escrito nada. Vuelve a intentarlo.
    No se puede agregar tu comentario en este momento. Vuelve a intentarlo más tarde.
    Para agregar un comentario, necesitas permiso de tus padres. Pedir permiso
    Tus padres han desactivado los comentarios.
    No se puede eliminar tu comentario en este momento. Vuelve a intentarlo más tarde.
    Has superado el número máximo de comentarios que se puede dejar en un día. Vuelve a intentarlo en 24 horas.
    Se ha deshabilitado la capacidad de tu cuenta de dejar comentarios porque nuestros sistemas indican que podrías estar enviando correo no solicitado a otros usuarios. Si crees que tu cuenta se ha deshabilitado por error, ponte en contacto con el servicio de soporte técnico de Windows Live.
    Para terminar de dejar tu comentario, realiza la siguiente comprobación de seguridad.
    Los caracteres que escribas en la comprobación de seguridad deben coincidir con los de la imagen o el audio.

    Para agregar un comentario, inicia sesión con tu cuenta de Windows Live ID (si utilizas Hotmail, Messenger o Xbox LIVE, ya tienes una cuenta de Windows Live ID). Iniciar sesión


    ¿No tienes una cuenta de Windows Live ID? Regístrate

    Vínculos de referencia

    La dirección URL del vínculo de referencia de esta entrada es:
    http://cid-2c8ea2de25709a77.spaces.live.com/blog/cns!2C8EA2DE25709A77!289.trak
    Weblogs que hacen referencia a esta entrada
    • Ninguno